首页 >> 四书类>> 论语注释>> 正文

君子不屑于雕虫小技


    【原文】
    子夏曰:“虽小道①,必有可观者焉;致远恐泥②,是以君子不为也。”
    【注释】
    ①小道:指各种具体的知识和技能,相当于后世说“雕虫小技”的意思。②泥:滞陷不通,引申为妨害。
    【译文】
    子夏说:“即便是微不足道的雕虫小枝,也一定有它的可取之处,但是,恐怕热衷于它们而妨害远大的目标,所以君子不屑于这些玩艺儿。”
    【读解】
    儒者把人生比作行路,要求有远大的目标。
    “光阴似箭我好象跟不上啊,
    岁月不饶人令我心慌。乘上千里马快快奔驰吧,
    来呀,我在前面引路开道!”(屈原《离骚》)
    路边的野花闲草虽然美呀,但是不要采,不要妨害我奔向远方的目标。
    路边的村店野肆虽然好呀,但是不要停,不要妨害我实现自己的理想。
    路边的玩艺儿虽然多呀,但是不要玩,玩物丧志,雕虫小技君子不为。
    天地悠悠,过客匆匆。不知儒者活得累不累?
上一篇 回目录 下一篇

电脑版手机版