- 卷九十六 品行部十
-
钦定四库全书
御定子史精华卷九十六
品行部十
贪虐
踊贵屦贱【晏子景公欲更晏子之宅曰子之宅近市不可以居晏子辞曰小人近市朝夕得所求小人之利也公笑曰子近市识贵贱乎公繁于刑有鬻踊者故对曰丨丨而丨丨公愀然改容为是省于刑】挬拔其根芜弃其本【淮南子今若夫申韩商鞅之为治也丨丨丨丨丨丨丨丨而不穷究其所由生注挬音孛】角而翼【杨子酷吏曰虎哉虎哉丨丨丨也】饿豺狼【国语鬭且廷见令尹子常子常与之语问蓄货聚马归以语其弟曰楚其亡乎不然令尹其不免乎吾见令尹令尹问蓄聚积实如丨丨丨焉殆必亡者也】麤中【战国策夫智伯之为人丨丨而少亲注麤粗同疏也正曰粗厉少仁爱】峻文决理【史记平准书张汤用丨丨丨丨为廷尉于是见知之法生而废格沮诽穷治之狱用矣】惨急刻深【史记平准书义纵尹齐王温舒等用丨丨丨丨为九卿】狱少反【史记平准书杨可告缗徧天下中家以上大抵皆遇告杜周治之丨丨丨者注治匿缗之罪其狱少有反者反音幡谓反使从轻也】骏刑【史记商君传残伤民以丨丨】行赇【史记灌婴传元光三年天子封婴孙贤为临汝侯续灌氏后八岁坐丨丨有罪国除】深文巧诋【史记汲黯传上方向儒术尊公孙?及事益多吏民巧弄上分别文法汤等数奏决谳以幸而黯常毁儒面触?等徒懐诈饰智以阿人主取容而刀笔吏専丨丨丨丨陷人】
【于罪使不得反其真以胜为功上愈益贵?汤】舞文法【史记汲黯传张汤好兴事丨丨丨】武健【史记酷吏传序昔天下之网尝密矣然奸伪萌起其极也上下相遁至于不振当是之时吏治若救火扬沸非丨丨严酷恶能胜其任而愉快乎】刻轹【史记酷吏传序髙后时酷史独有侯封丨丨宗室侵辱功臣吕氏已败遂擒侯封之家】文恶【史记周阳由传由居二千石中防为暴酷骄恣为守视都尉如令为都尉必陵太守夺之治与汲黯俱为忮司马安之丨丨俱在二千石列同车未敢均茵伏注文恶以文法伤害人】同车未敢均茵伏【见上】干没【史记张汤传始为小吏丨丨与长安富贾田甲鱼翁叔之属交私注得利为干失利为没】刻深吏为爪牙【史记张汤传丨丨丨多丨丨丨用者】贼深【史记张汤传始条侯以为赵禹丨丨弗任及禹为少府比九卿禹酷急至晚节事益多吏务为严峻而禹治加缓而名为平】与钱通【史记张汤传汤之客田甲虽贾人有贤操始汤为小吏时丨丨丨及汤为大吏甲所防责汤行义过失亦有烈士风】少蕴借【史记义纵传补上党郡中令治敢行丨丨丨县无逋事举为第一注敢行暴政而少蕴借也】狼牧羊【史记义纵传寗成家居上欲以为郡守御史大夫?曰臣居山东为小吏时宁成为济南都尉其治如丨丨丨成不可使治民】宁见乳虎【史记义纵传上拜成为关都尉岁余关东吏郡国出入关者号曰丨丨丨丨无值宁成之怒】重足一迹【史记义纵传纵为南阳太守南阳吏民丨丨丨丨】不寒而栗【史记义纵传徙为定襄太守纵至掩定襄狱中重罪轻系二百余人及宾客昆弟私入相视亦二百余人纵一捕鞠是日报杀四百余人其后郡中丨丨丨丨猾民佐吏为治】猾民佐吏【见上】鹰系毛摰【史记义纵传是时赵禹张汤以深刻为九卿矣然其治尚寛辅法而行而纵以丨丨丨丨为治注鸷鸟将击必张羽毛也】祸猾吏【史记王温舒传迁为中尉其治复放河内徙诸名丨丨丨与从事】敢摰行【史记杨仆传迁御史使督盗贼关中治放尹齐防为丨丨丨注果敢搏击而行其治也】投缿【史记杨仆传温舒复为中尉豪恶吏尽复为用为方略吏苛察盗贼恶少年丨丨购告言奸置伯格长以牧司奸盗贼注缿音项器名也如今之投书函中】焄大豪【史记杨仆传温舒为人讇善事有埶者即无埶者视之如奴有埶家虽有奸如山弗犯无埶者贵戚必侵辱舞文巧诋下户之猾以丨丨丨其治中尉如此注焄音熏犹熏炙之谓下户之中有奸猾之人令案之以熏逐大奸也】虎而冠【史记杨仆传温舒奸猾穷治大抵尽靡烂狱中行论无出者其爪牙吏丨丨丨】次骨【史记杜周传其治与减宣相放然重迟外寛内深丨丨注其用罪深刻至骨】诋严【史记酷吏传赞自张汤后网密多丨丨官事寝防耗废】推减【史记酷吏传赞天水骆璧丨丨注推音直追反减作成也谓推系之防成狱也】蝮鸷【史记酷吏传赞京兆无忌冯翊殷周丨丨注蝮蝮蛇防言竒酷比之蝮毒焉】朴击卖请【史记酷吏传赞水衡阎奉丨丨丨丨】不操矛弧【史记日者传犯法害民虚公家此夫为盗丨丨丨丨者也】严削【史记太史公自序民倍本多巧奸轨弄法善人不能化唯一切丨丨为能齐之】货赂为市【汉书景帝纪诏曰法令度量所以禁暴止邪也狱人之大命吏或不奉法令防丨丨丨丨朋党比周防苛为察防刻为明令亡罪者失职朕甚怜之注职常也】渔夺侵牟【汉书景帝纪诏曰或诈伪为吏吏防货赂为市丨丨百姓丨丨万民县丞长吏也奸法与盗盗甚无谓也其令二千石各修其职不事官职耗乱者丞相防闻请其罪注牟食苗根虫也侵牟食民比之蛑贼也渔言若渔猎之为也】揺手触禁【汉书食货志令公卿防下至郡县黄绶吏皆保养军马吏尽复防与民民丨丨丨丨不得耕桑繇役繁剧】晚节遴【汉书鲁恭王余传子安王光丨丨丨唯恐不足于财注遴与同犹言贪啬也】贾人防【汉书赵王彭祖传赵王擅权使使即县为丨丨丨丨入多于国租税防是赵王家多金钱注平防两家买卖之贾者者禁他家独王家得为之也】刀笔吏不可为公卿【汉书汲黯传张汤以更定律令为廷尉黯时与汤论议汤辨常在文深小苛黯发愤骂曰天下谓丨丨丨丨丨丨丨丨果然必汤也令天下重足而立仄目而视矣】鍜练周内【汉书路温舒传棰楚之下何求而不得囚人不胜痛则饰辞防视之吏治者利其然则指道防明之上奏畏郤则丨丨而丨丨之注精熟周悉致之法中也】峻诋【汉书杜延年传间者民颇言狱深吏为丨丨】地臼木杵【汉书陈万年传子咸为南阳太守所居防杀伐立威豪猾吏及大姓犯法輙论输府防律程作司空为丨丨丨丨舂不中程或私解脱钳?衣服不知法輙加罪笞督作剧不胜痛】钳?【见上注钳在颈?在足皆防铁为之钳音其炎反?音第】文致【汉书严延年传迁河南太守其治务在摧折豪彊扶助贫弱贫弱虽陷法曲文防出之其豪桀侵小民者防文内之按其狱皆丨丨不可得反尤巧为狱文善史书所欲诛杀奏成于手中主簿亲近史不得闻知注致至密也言其文按整密也反音幡】巧为狱文【见上】吏皆股弁【汉书严延年传为涿郡太守时郡比得不能太守盗贼发輙入髙氏吏不敢追延年至遣掾赵绣按髙氏得其罪绣为两劾欲先白其轻者观延年意怒乃出其重劾延年即收送狱夜入晨将至市论杀之丨丨丨丨注股战若弁弁谓抚手也】虎穴【汉书尹赏传长安中闾里少年羣辈杀吏受赇报讐相与探丸为弹得赤丸者斫武吏得黑者斫文吏赏选守长安令修长安狱穿地方深各数丈致令辟为郭防大石覆其口名为丨丨乃部户曹掾史与乡吏亭长里正父老伍人杂居长安中轻薄少年恶子无市籍商贩作务而鲜衣凶服被铠扞持刀兵者悉籍记之得数百人赏一朝防长安吏车数百两分行收捕皆劾防为通行饮食羣盗赏亲阅见十置一其余尽防次内虎穴中百人为軰覆防大石数日壹发视便舆出瘗寺门桓东】放手【后汉书明帝纪诏曰今选举不实邪佞未去权门请托残吏丨丨百姓愁怨情无告诉有司明奏罪名并正举者注放手谓贪纵为非也举非其人并正举主之罪】鉆钻之属【后汉书章帝纪诏曰律云掠者唯得榜笞立又令丙棰长短有数往者大狱已来掠考多酷丨丨丨丨惨苦无极注鉆音其亷反鋷也国语曰中刑用钻凿皆谓惨酷其肌肤也】考一连十考十连百【后汉书寒朗传考囚在事者咸共言妖恶大过臣子所宜同疾今出之不如入之可无后责是防丨丨丨丨丨丨丨丨】诋欺放滥之文【后汉书陈宠传断狱者急于篣格酷烈之痛执宪者烦于丨丨丨丨丨丨或因公行私逞纵威福夫为政犹张琴瑟大弦急者小?絶故子贡非臧孙之猛法而美郑乔之仁政】臧孙猛法【见上】发屋伐树【后汉书王畅传拜南阳太守下车奋厉威猛其豪党有衅秽者莫不纠发防赦事得散畅追恨之更为设法诸受臧二千万防上不自首实者尽入财物若其隠伏使吏丨丨丨丨豪右大震】举手网罗动足机塪【后汉书袁绍传细政苛惨科防互设矰缴充蹊阬穽塞路丨丨挂丨丨丨丨蹈丨丨】卧虎【后汉书董宣传宣字少平征为洛阳令由是搏击豪彊莫不震栗京师号为丨丨歌之曰枹鼓不鸣董少平】冀府寺【后汉书樊仲华传为天水太守政严猛好申韩法善恶立断人有犯其禁者率不生出狱凉州为之歌曰游子常苦贫力子天所富宁见乳虎穴不入丨丨丨】冠帻劫人【魏志常林传注先时国家始制九品各使诸郡选置中正差叙自公卿以下至于郎吏功徳材行所任吉茂同郡防羌校尉王琰前数为郡守不名为清白而琰子嘉仕歴诸县亦复为通人嘉时还为散骑郎冯翊郡移嘉为中正嘉叙茂虽在上第而状甚下云徳优能少茂愠曰痛乎我効汝父子丨丨丨丨邪】黄鱼一枚收稻一斛【吴志薛综传刺史防稽朱符多以乡人虞褒刘彦之徒分作长吏侵虐百姓强赋于民丨丨丨丨丨丨丨丨百姓怨叛】公节不立私门日富【晋书武帝纪泰始四年诏曰长吏身行贪秽謟黩求容丨丨丨丨而丨丨丨丨者并谨察之】小簏身障【晋书阮孚传祖约性好财有诣约见正料财物客至屏当不尽余两丨丨以着背后倾丨丨之意未能平】奢浊【晋书范甯传肆其丨丨所为狼籍】千斛米【晋书陈夀传夀撰魏吴蜀三国志丁仪丁廙有盛名于魏夀谓其子曰可覔丨丨丨见与当为尊公作佳传丁不与之竟不为立传】卖樵鬻水【晋书慕容暐载记慕容评性贪鄙鄣固山泉丨丨丨丨积钱绢知邱陵】虚买劵【宋书庾炳之传迁吏部尚书颇通货贿何尚之备言炳之愆过曰市令盛馥进数百口材助营宅恐人知作丨丨丨】南俸之半【宋书庾炳之传何尚之备言炳之愆过曰刘道锡骤有所输倾丨丨丨丨刘雍自谓得其力助事之如父夏中送甘蔗若新发于州国吏运载樵荻无辍于道诸见人有物鲜或不求】夏中甘蔗【见上】运载樵荻【见上】大艑小防【宋书吴喜传喜兴生求利千端万绪从西还丨丨丨丨爰及草舫钱米布绢无船不满自喜以下迨至小将人人重载莫不兼资】方艚兼两【宋书恩幸传序挟朋树党政以贿成南金北毳来悉丨丨素缣丹魄至皆丨丨】诐黩旧侣【齐书江谧传谧居铨衡肆意受纳连席同乘皆丨丨丨丨密筵闲防必货贿常客】猛胜【齐书孔稚珪传论夫惩耻难穷盗贼长有欲求丨丨事在或然】求粟征鱼【陈书宗元饶传迁御史中丞时合州刺史陈裒赃汚狼籍遣使就渚敛鱼又于六郡乞米百姓甚苦之元饶劾奏曰丨丨不厌愧王忱之出赈丨丨无限异羊续之悬枯】大张槖【南史宋明帝纪中书舍人胡母颢専权时人语曰禾绢闭眼诺胡母丨丨丨】八百梨【南史王元谟传元谟管货利一匹布责人丨丨丨以此倍失人心】芒屩两舫【南史王筠传为临海太守在郡侵刻还资有丨丨丨丨他物称是】回阁向东【南史王莹传既为公须开黄阁宅前促欲买南邻朱侃半宅侃惧见侵货得钱百万莹乃丨丨丨丨时人为之语曰欲向南钱可贪遂向东为黄铜】为黄铜【见上】饷白檀车【南史庾仲文传歴侍中吏部尚书颇通货贿用刘道锡为广州刺史道锡至镇丨丨丨牵丨常自乘焉或以白文帝帝见问曰道锡饷卿小车装饰甚丽有之乎仲文惧起谢】好马佳驴【南史庾仲文传荀万秋尝诣仲文逢一客姓夏侯主人问有好牛不言无问有丨丨不又言无政有丨丨耳仲文便答甚是所欲客出门遂相闻索之】铜物皆鸣【南史江禄传先为武宁郡颇有资产积钱于壁壁为之倒迮丨丨丨丨人戏之曰所谓铜山西倾洛钟东应者也】元谟尚可【南史宗越传性严酷好行刑诛时王元谟御下亦少恩将士为之语曰宁作五年徒不逐王元谟丨丨犹丨丨宗越更杀我】黄牓紫标【南史梁临川王宏传宏以介弟之贵恣意聚敛库室垂有百间关籥甚严有疑是铠仗者密以闻武帝携布衣之旧邱陀卿往与宏大饮半醉后谓曰我今欲履行汝后房便径往屋所屋屋检视宏性爱钱百万一聚丨丨标之千万一库悬一丨丨如此三十余间帝始知非仗大悦谓曰阿六汝生活大可】生活大可【见上】钱愚论【南史梁临川王宏传晋时有钱神论豫章王综以宏贪吝遂为丨丨丨其文甚切帝知以激宏宣防与综天下文章何限那忽作此虽令急毁而流布已逺宏深病之聚敛稍改】四尽【南史鱼?传歴南谯盱台竟陵太守尝谓人曰我为郡有丨丨水中鱼鳖尽山中麞鹿尽田中米谷尽村里人庶尽】累金积镪【南史郭祖深传百僚卿士尠有奉公尸禄竞利不尚亷洁丨丨丨丨侍列如仙不田不商何故而尔】纸为铜落笔由利染【南史恩幸传论左臂挥金右手刋字丨丨丨丨丨丨丨丨故门同玉署家号金穴嫱媛侍女燕秦蔡郑之声璇池碧沼鱼龙雀马之玩莫不充牣锦室照彻青云】玉署【见上】鱼龙雀马之玩【见上】锦室【见上】奚度拍【南史戴法兴传奚显度官至员外散骑侍郎孝武尝使主领人功而苛虐无道动加捶扑时建康县考囚或用方材压额及踝胫人间謡曰宁得建康压额不能受丨丨丨又相戯曰勿反顾付奚度其酷暴如此】勿反顾【见上】天狗下【魏书羊祉传祉自当官不惮强御朝廷以为刚断时有检覆毎令出使好慕刑名颇为深文所经之处人号丨丨丨】毒网凝科【隋书刑法志弃灰偶语生愁怨于前丨丨丨丨害肌肤于后】市曹【北史魏宗室晖传迁吏部尚书纳货用官皆有定价大郡二千匹次郡一千匹下郡五百匹其余官职各有差天下号曰丨丨】逢牛截角【北史魏宗室晖传出为万州刺史下州之日连车载物发信都至汤隂问首尾相属道路不断其车少脂角即于道上所丨之丨生丨取丨以充其用】十钱主簿【北史魏道武七王传元庆智性贪鄙为太尉主簿事无大小得物然后判或十数钱或二十钱得便取之府中号为丨丨丨丨】白劫【北史魏景穆十二王传修义迁吏部尚书授官大小皆有定价时中散大夫髙居者有防先叙上党郡缺修义私已许人抑居不与居大言不逊对大众呼天唱贼人问居曰白日公庭安得有贼居指修义曰此坐上者违天子明诏物多者得官京师丨丨此非大贼乎按修义汝隂王天赐之子】货紫缬【北史封回传荥阳郑云謟事长秋卿刘腾丨丨丨四百匹得为安州刺史除书旦出晚往诣回坐未定问回安州兴生何事为便回曰卿荷国宠灵位至方伯虽不能拔园葵去织妇宜思方略以济百姓如何见造问兴生乎封回不为商贾何以相示云慙失色】丝缣满意【北史髙允传允从叔济子遵性不防清在中书时毎假归山东必借备骡马将从百余屯逼人家不得丨丨丨丨则诟詈不去旬月之间缣布千数】寳物四牀【北史髙徳正传徳正妻出丨丨满丨丨欲以寄人帝奄至其宅见而怒曰我府藏犹无此物诘其所从得皆诸元赂之也】三斗醋三斗艾【北史崔?度传?度御下严急时屈突葢亦严刻长安为之语曰宁饮丨丨丨不见崔?度宁炙丨丨丨不逢屈突葢】受纳响【北史王慧龙传琼为光州刺史有丨丨丨为中尉王显所劾终得雪免按琼慧龙之孙】遗马畱奴【北史王慧龙传领军元义使奴丨琼丨琼并丨丨王诵闻之笑曰东海之风于兹坠矣】西门受东门沽【北史郑羲传羲为西兖州刺史多所受纳政以贿成性又啬?人有礼饷者不与杯酒脔肉而丨丨丨羊酒丨丨丨卖之】车辐考掠【北史毕义云传义云迁尚书都官郎中性严酷事多干了齐文襄作相以为称职令普勾伪官専以丨丨丨丨所获甚多】响黩【北史甄琛传北海王详奏曰甄琛身居直法纠摘是司风邪丨丨犹宜劾纠】五车载货【北史杨昱传昱奏扬州刺史李崇丨丨丨丨恒州刺史杨钧造银食器十具并饷领军元义】陈畱章武【北史李崇传袭爵陈畱公后例降为侯孝明灵太后尝幸左藏王公嫔主从者百余人皆令任力负布绢即以赐之多者过二百匹少者百余唯长乐公两手持绢二十匹而出示不异众而已世称其防俭崇与章武王融以所负多颠仆于地崇乃伤腰融至损脚时人谓之语曰丨丨丨丨伤腰折股贪人败类秽我明主】河阳钱【北史王则传元象初为洛州刺史性贪在州不法旧京诸像毁以铸钱于时号丨丨丨皆出其家】参军筑墙【北史慕容俨传代人厍狄伏连天保初仪同三司寻加开府性严酷开府丨丨多是衣冠士族皆加捶挞逼遣丨丨】董桶剥公【北史尉景传转冀州刺史大纳贿神武今优者石董桶戏之董桶剥景衣曰公剥百姓丨丨何为不丨丨】罗刹政【北史厍狄士文传拜贝州刺史发摘奸谄长吏尺布斗粟之赃无所寛贷司马京兆韦焜清河令河东赵逹二人并苛刻唯长史有恵政时人语曰刺史丨丨丨司马蝮蛇瞠长史含笑判清河生吃人上闻叹曰士文暴过毒兽竟坐免】竞银窟【北史郎茂传茂为尚书左丞时工部尚书宇文恺右翊卫大将军于仲文丨河东丨丨茂奏劾恺与仲文竟坐得罪】遇昆仑舶【北史魏收传收以托附陈使封孝琰牒令其门客与行丨丨丨丨至得竒货果然缛表美玉盈尺等数十件罪当流以赎论】万钉金带【北史逹奚武传武性贪吝其为大司冦也在库有丨丨丨丨当时寳之武因入库乃取以归主者白晋公防防以武勲重不彰其过因而赐之时论鄙焉】鬻芦菔【北史张威传迁青州总管在州颇事产业遣家奴于人间丨丨丨根其奴縁此侵扰百姓坐废于家】于菟【北史赵仲卿传迁朔州总管时塞北盛兴屯田仲卿总统之微有不理者仲卿輙召主掌挞其胸背或解衣倒曵于荆棘中时人谓之丨丨】罗织经【旧唐书刑法志来俊臣与侍御史侯思止王?义郭霸李敬仁评事康暐卫遂忠等招集告事数百人共为罗织以陷良善又造告密丨丨丨一卷其意防皆网罗前人织成反状】定百脉【旧唐书刑法志来俊臣等所作大枷凡有十号一曰丨丨丨二曰喘不得三曰突地吼四曰着即承五曰失魂胆六曰实同反七曰反是实八曰死猪愁九曰求即死十曰求破家】囹圄如市【旧唐书刑法志监察御史魏靖上言周兴来俊臣恣骋愚暴纵虐含毒讐嫉在位安忍朝臣罪逐情加刑随意改当其时也丨丨丨丨朝廷以目】赐绢媿心【旧唐书长孙顺徳传顺徳监奴受人餽绢事发太宗于殿庭丨丨数十疋以丨其丨大理少卿胡演进曰顺徳枉法受财罪不可恕奈何又赐之绢太宗曰人生性灵得绢甚于刑戮如不知媿一禽兽耳杀之何益】徙文【旧唐书韦嗣立传弄法丨丨伤人实甚】充车联驷【旧唐书毕构传玺书劳曰昔闻当官以畱犊还珠为上今之从职以丨丨丨丨为能】石国瑟瑟【旧唐书髙仙芝传将兵讨石国平之获其国王以归仙芝性贪获丨丨大块丨丨十余石真金五六馲駞名马寳玉称是】喜鹊【旧唐书窦参传窦申者参之从子转给事中参特爱之毎议除授多访于申申或泄之以招权受赂申所至人目之为丨丨】纸笔钱【旧唐书赵博宣传侍御史卢南史坐事贬信州员外司马至郡准例得防吏一人毎月请丨丨丨前后五年计钱一千贯南史以官闲冗放吏归纳其纸笔钱六十余千刺史姚骥劾奏南史以为赃】债帅【旧唐书髙瑀传宰相裴度韦处厚议瑀深沉方雅又熟忠武军情欲请用瑀事未闻陈许表至果请瑀为帅乃授检校左散骑常侍许州刺史忠武节度使自大歴以来节制之除拜多出禁军中尉凡命一帅必广输重赂禁军将校当为帅者自无家财必取资于人得镇之后则膏血疲民以偿之及瑀之拜以内外公议缙绅相庆曰韦公作相丨丨鲜矣】例竟门【旧唐书来俊臣传与侍御史王?义等同恶相济则天于丽景门别置推事院専令俊臣等按鞫亦号为新开门但入新开门者百不全一?义戏谓丽景门为丨丨丨言入此门者例皆竟也】来索【旧唐书索元礼传性残忍凡为杀戮者数千人于是周兴来俊臣之徒效之而起天下之人谓之丨丨】狱持【旧唐书索元礼传左台御史周矩上疏曰推劾之吏皆以深刻为功凿空争能相矜以虐泥耳笼头枷研揳摠折胁籖爪悬髪薰耳卧隣秽溺曽不聊生号为丨丨或累日节食连宵缓问书夜揺撼使不得眠号曰宿囚】罗钳吉网【旧唐书罗希奭传为吏持法深刻天寳初右相李林甫引与吉温持狱迁殿中侍御史自韦坚皇甫惟明李适之栁勣裴敦复李邕邬元昌杨慎矜赵奉璋下狱事皆与温鍜链故时称丨丨丨丨恶其深刻也】毛敬裴毕【旧唐书敬羽传羽与毛若虚在台五六年间台中囚系不絶又有裴升毕曜同为御史皆酷毒人之陷刑当时有丨丨丨丨之称】江滕蒋虢【唐书江安王元祥传性庸遴所至营财产无厌时滕蒋虢三王皆贪暴得其府官者恶之不愿行故时语曰寜向儋崖振白不事丨丨丨丨】给麻二车【唐书滕王元婴传帝尝赐诸王防五百以元婴及蒋王贪黩但下书曰滕叔蒋弟不须赐丨丨丨丨助为钱缗】三十六姓榜楚百惨【唐书吉顼传刘思礼谋反顼上变事后命武懿宗杂讯因讽囚引近臣髙阀生平所牾者凡丨丨丨丨捕系诏狱丨丨丨丨以成其狱天下寃之】徇货掊赀【唐书卢懐慎传窃见内外官有赇饷狼籍劓剥蒸人虽坐流黜俄而迁复丨丨丨丨讫无悛心】鸷击狼噬【唐书王鉷传李林甫方兴大狱诛不附巳者以鉷险刻可动以利故倚之使丨丨丨丨鉷所摧陷多抵不道】以叔明为鉴【唐书李叔明传素豪侈在蜀殖财广第舍田产子孙骄纵赀产皆尽世言多藏者丨丨丨丨丨云】裁窍受珍【唐书王伾传顺宗立迁左散骑常侍通天下赇谢日月不阕为巨匮丨丨以丨丨使不可出则寝其上】钱徧天下【唐书王锷传性纎啬有所程作虽碎琐无所遗官曹帘壊吏将易之锷取壊者付船坊以鍼箬每燕飨輙录其余卖之以收利故锷家丨丨丨丨】沓墨【唐书王仁皎传子守一丨丨无顾借财蓄巨万皆籍入于官】泽吻磨牙【唐书酷吏传序索元礼来俊臣之徒纷纷并兴丨丨丨丨噬绅缨若狗豚然】取公铁笼【唐书索元礼传后以苛猛复受赇后厌众望收下吏不服吏曰丨丨丨丨来元礼服罪】阑鱼【唐书周利贞传调钱塘尉时禁捕鱼州刺史饭蔬利贞忽馈佳鱼刺史不受利贞曰此丨丨公何疑问其故答曰适见渔者禽不获而有鱼焉阑得之刺史大笑】三豹【唐书王旭传监察御史李嵩李全交皆严酷取名与旭埒京师号丨丨嵩为赤全交为白旭为黒里闾至相诅曰若违教值三豹】随年杖合欢杖【五代史刘铢传徙镇平卢用法刻深民有过者问其年几何对曰若干即随其数杖之谓之丨丨丨毎杖一人必两杖俱下谓之丨丨丨】防钉钱【五代史赵在礼传在礼所至邸店罗列积赀巨万在宋州人尤苦之已而罢去宋人喜而相防曰眼中防钉岂不乐哉既而复受诏居职乃籍管内口率钱一千自号丨丨丨】真蛟蜃【五代史南汉刘防世家防性苛酷为刀锯支解刳剔之刑毎视杀人则不胜其喜不觉朶颐垂涎呀呷人以为丨丨丨也】罗端公【宋史选举志太宗谓宰臣曰薛智周以侍御史守婺政以贿成聚敛无已其土产富于罗州民谓之丨丨丨则为治可知矣】鼠弹筝【宋史刑法志雍熙元年开封寡妇刘使婢诣府防其夫前室子王元吉毒已右军廵推不得实移左军廵左军廵卒系缚搒治谓之丨丨丨极其惨毒】施杖移晷【宋史石保兴传知邢州改澶州在郡颇峻刑罚毎捶人令缓丨其丨丨丨方毕】名士运粮【宋史石保吉传累世将相所至峻暴待属吏不以礼镇大名也叶齐查道皆知丨丨尝械以丨丨】致铁罗汉【宋史曹翰传江州陷翰所略金帛以亿万计伪言欲丨庐山东林寺丨丨丨像五百头于京师因调巨舰百艘载所得以归】放鬻市家子【宋史赵上交传拜吏部侍郎多请告不朝时出防别墅世宗因问陶谷曰上交岂衰老乎谷对曰上交昔掌贡举丨丨丨丨丨李观及第受所献名园多植花卉优游自适世宗怒免其官】受名园【见上】铁橜【宋史赵逢传逢扬歴清近所至有声然伤惨酷又言多诋讦故缙绅目之为丨丨】取画鹰【宋史孙沔传沔在杭州州人许明藏郭防晖画鹰图明不以献初明父祷水仙大王庙生明故幼名大王儿沔即捕按明僭称王丨其丨丨刺配之及沔罢去明诣提防刑狱断一臂自讼乃得释】三虎【宋史王鼎传时天子患吏治多弛监司不举职而范仲淹等方执政择诸路使者令按举不法以鼎提防江东刑狱与转运使杨纮判官王绰竞擿发吏至微隠罪无所贷于是所部官吏怨之目为丨丨仁宗闻之不説后傅惟几奉使江东戒以毋效三虎为也】莫逢玉汝【宋史韩缜传以天章阁待制知泰州尝宴客夜归指使傅勍被酒误随入州宅与侍妾遇缜怒令军校以铁褁杖棰杀之勍妻持血衣挝登闻鼓以诉坐落职分司南京泰人语曰宁逢乳虎丨丨丨丨其暴酷如此按缜字玉汝】朱衣纳第【宋史董俨传俨不学无操行所至厚纳货赂尝令引赞吏改制丨丨毎夕丨俨丨而潜以轻帛制衣易之】都人不敢偶语【宋史崔台符传为大理卿时中官石得一以皇城侦逻为狱台符与少卿杨汲輙迎伺其意所在以鍜錬笞掠成之丨丨惴栗至丨丨丨丨数年间丽文法者且万人】书题无并字不开【宋史陈自强传嘉泰三年拜右丞相歴封祈卫秦国公韩?胄颛朝权苞苴盛行自强尤贪鄙四方致书餽必题其缄云某物并献凡丨丨丨丨丨则丨丨】谐价后序【宋史陈自强传纵子弟亲戚关通货贿仕进干请必丨丨而丨丨日押空名刺劄送?胄家须用乃填三省不与也】蜈蚣謡【宋史吴渊传渊有材略迄济事功所至兴学养士然政尚严酷好兴罗织之狱籍入豪横故时有丨丨之丨】蟇蚀月【宋史余玠传利司都统王防素残悍号王夜义所至劫掠毎得富家穴箕加颈四面然箕谓之丨丨丨毒虐非一以脇取金帛蜀人悉苦之】大校【辽史太祖纪闻狱官湼离擅造丨丨人不堪其苦命诛之】雷半千【金史雷渊传拜监察御史出廵郡邑所至有威誉奸豪不法者立棰杀之至蔡州杖杀五百人时号曰丨丨丨】麻椎相公【金史蒲察合住传徒单右丞思忠好用麻推击人号丨丨丨丨】半截剑【金史蒲察合住传李运使特立号丨丨丨言其短小锋利也又有完顔麻斤出皆以酷闻而合住王阿里李涣之徒胥吏中尤狡刻者也】大披挂【元史刑法志鞫狱輙施以丨丨丨及王侍郎防索并法外惨酷之刑者悉禁止之】十虎【元史张懋传授怀逺大将军吉州路总管郡万户苏良恃势为暴为之翼者有丨丨之目民甚苦之乃上其实于宪府尽诛十虎者夺良虎符而黜之民大悦】开阑牢发毒矢【桓寛盐铁论圣人假法以成教教成而刑不施今废其纪纲壊其礼义民陷于罔从而猎之以刑是犹丨其丨丨丨以丨丨也】法繁秋荼网密凝脂【桓寛盐铁论昔秦丨丨于丨丨而丨丨于丨丨然而上下相遁奸伪萌生有司法之若救烂扑焦不能禁非】季蛇叔虎【焦氏易林丨丨丨丨野心善怒黩货无厌】老慵【焦氏易林丨丨多欲政为贼】扑满之诫【葛洪西京杂记扑满者以土为器以蓄钱具其有入窍而无出窍满则扑之土麤物也钱重货也入而不出积而不散故扑之聚敛而不能散者将有丨丨丨败可不丨欤】契疏鞅掌【刘义庆世説司徒王戎既贵且富区宅僮牧膏田水碓之属洛下无比丨丨丨丨毎与夫人烛下散筹算计】烛下散筹【见上】横流溪【郦道元水经注案盛?之云众山水出注于大溪号曰丨丨丨溪水甚小冬夏不干俗亦谓之为贪泉饮者輙冒于财贿同于广州石门贪流矣】违弃余鱼之防【顔氏家训谢幼舆赃贿黜削丨丨其丨丨丨丨也按刘向新序楚人有献鱼楚王者曰今日鱼获食之不尽卖之不售弃之又惜故来献也楚王曰渔者仁人也葢闻囷仓粟有余者国有饿民故庖有肥鱼廏有肥马民冇饿色渔者其以此谕寡人也于是出仓粟发币帛而赈不足故渔者壹献余鱼而楚国赖之可谓仁智矣】京师三秽【张鷟朝野佥载王怡为中丞宪台之秽姜晦为掌选侍郎吏部之秽崔泰之为黄门侍郎门下之秽号为丨丨丨丨】金牛刺史【张鷟朝野佥载洛州司佥严升期摄侍御史于江南廵察性嗜牛肉所至州县烹宰极多事无大小入金则弭凡到处金银为之踊贵故江南人谓为丨丨丨丨】凤晒翅【张鷟朝野佥载周推事使索元礼时人号为索使讯囚为丨丨丨狝猴钻火等以椽关手足而转之并斫骨至碎】不用书言笔语【张鷟朝野佥载周侍御史侯思止醴泉卖饼食人也罗告准例酬五品于上前索御史上曰卿不识字对曰獬豸岂识字但为国触罪人而已遂授之凡推勘杀戮甚众更无余语但谓囚徒曰丨丨你丨丨丨丨但还我白司马若不肯来俊即与你孟青横遭苦楚非命者不可胜数白司马坂者北邙山司马坂也来俊者中丞来俊臣也孟青者将军孟青棒也】襄样节度【李肇国史补襄州人善为漆器天下取法谓之襄样及于司空頔为帅多酷暴郑元镇河中亦虐逺近呼为丨丨丨丨】虫食谷【段成式酉阳杂俎蝗虫腹下有梵字旧言丨丨丨者部吏所至侵渔百姓则虫食谷虫身黑头赤武吏也头黒身赤文吏也】渠伊钱捋髭钱【郑文寳江表志张崇帅庐江好为不法士庶苦之尝入觐江都庐人幸其改任皆相谓曰渠伊必不复来矣崇归闻之计口征丨丨丨明年再入觐盛有罢府之耗人不敢指实皆道路相目捋须相庆輙归又征丨丨丨】啄木鸟诗【彭乘墨客挥犀吉水令治邑严毅民有罪大小不赦马道为丨丨丨丨云翠翎迎日动红觜响烟萝不顾泥丸及惟贪得食多才离枯朽木又止最髙柯吴楚园林濶芒芒争奈何】何止如大暑【邵伯温闻见前录范鲁公质隠于民间一日坐茶肆中有人貌怪陋前揖曰相公无虑时暑中公所执扇偶书大暑去酷吏清风来故人诗二句其人曰世之酷吏寃狱丨丨丨丨丨也公他日当深究此弊因携其扇去公后至祅庙后门见一土偶短鬼其貌肖茶肆中见者扇亦在其手中公心异焉周祖得公遂至大用公首建议律条繁广轻重无据周祖特诏详定是为刑统】续夀衣【李略该闻录开寳中神泉县令张某者新到官外以防洁自矜内则贪黩自奉一日自榜县门云某月某日是知县生日告示门内与给事诸色人不得輙有献送一曹吏与众议曰宰君明言生辰日意令我軰知也众曰然至日各持缣献之命曰丨丨丨宰一无所拒复告之曰后月某日是县君生日更莫将来无不嗤者王嵒以鹭鹚诗讽之云飞来疑是鹤下处却寻鱼最为中的】鹭鹚诗【见上】贿门【叶廷珪海录碎事陆贽奏议若无耻惧更启丨丨言受人馈饷也】
骄奢
人满天概【管子釜鼓满则人概之丨丨则丨丨之】矜物无大士【管子丨丨之人丨丨丨焉彼矜者满也满者虚也满虚在物在物为制也矜者细之属也】满虚【见上】自予雄【管子髙为其居危颠莫之救此言尊髙满大而好矜人以丽主盛处贤而丨丨丨也故盛必失而雄必败】琅汤凌铄人【管子明乃哲哲乃明奋乃苓明哲乃大行此言擅美主盛自奋也以丨丨丨丨丨人之败也常自此是故圣人着之简防传以告后进曰奋盛苓落也盛而不落者未之有也】奋盛苓落【见上】持盈揣鋭【老子丨而丨之不如其已丨而丨之不可长保】自见自是自伐自矜【老子跂者不立跨者不行丨丨者不明丨丨者不彰丨丨者无功丨丨者不长其在道也曰余食赘行注赘贪也矜伐之人不过敛余禄食为贪行行去声】余食赘行【见上】恣睢【子华子小人丨丨好尽物之情而极其势其受祸也必酷矣】戴威满头【杨子丨丨丨丨君子不足小人有余注小人务威则奢僭过恶故有余】视人如芥【抱朴子出自卑碎由微而着徒以翕肩敛迹偓伊侧立低眉屈膝奏附权豪因縁运防超越不次毛成翼长蝉蜕粪壌便自轩昻目不步足器满意得丨丨丨丨】生贵【史记田蚡传武安者貌侵丨丨甚注生贵谓自尊髙示贵宠】大横【史记主父偃传大臣皆畏其口赂遗累千金人或説偃曰丨丨矣主父曰臣结发游学四十余年身不得遂亲不以为子昆弟不收宾客弃我我阨日久矣且丈夫生不五鼎食死即五鼎烹耳吾日暮途逺故倒行暴施之】跋扈【后汉书梁冀传帝少而聪慧知冀骄横尝朝羣臣目冀曰此丨丨将军也】食日万钱无下箸处【晋书何曾传性奢豪丨丨丨丨犹曰丨丨丨丨】食尽四方珍异【晋书何劭传丨必丨丨丨丨丨一日之供以钱二万为限时论以为大官御膳无以加之】沃釜蜡代薪【晋书石崇传与贵戚王恺羊琇之徒以奢靡相尚恺以丨丨丨崇以丨丨丨恺作紫丝布步障四十里崇作锦步障五十里以敌之崇涂屋以椒恺用赤石脂崇恺争豪如此】紫丝布步障锦步障【见上】涂屋以椒【见上】超四豪逾五侯【晋书石崇传论丨丨丨而取富丨丨丨而竞贵】拜势【晋书何遵传机为邹平令性亦矜傲责乡里谢鲲等拜或戒之曰礼敬年爵以徳为主令鲲丨丨惧伤风化机不以为慙羡为离狐令既骄且吝陵驾人物乡闾疾之如讐按机羡皆何遵子】陵驾人物【见上】眼逺视鼻刺天【晋书王沉传徳无厚而自贵位未髙而自尊丨罔向而丨丨丨而丨丨】尝作数十人馔以待宾客【宋书恩幸传阮佃夫宅舍园池诸王邸第莫及妓女数十艺貌冠絶当时金玉锦绣之饰宫掖不逮也毎制一衣造一物京邑莫不法效焉于宅内开渎东出十许里塘岸整洁泛轻舟奏女乐中书舍人刘休尝诣之值佃夫出行中路相逢要休同反就席便命施设珍羞莫不毕备凡诸火剂并皆始熟如此者数十种佃夫丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨故造次便办类皆如此虽晋世王石不能过也】作领军面向人【梁书韦粲传粲以旧恩任寄绸密虽居职屡徙常留宿衞颇擅权诞倨不为时軰所平右衞朱异尝于酒席厉色谓粲曰卿何得已丨丨丨丨丨丨】北路鱼南路徐【南史徐君蒨传有时载伎肆意防行荆楚山川靡不毕践朋从游好莫得见之时襄阳鱼?亦以豪侈称于是府中謡曰丨丨丨丨丨丨】骆驼负函盛水养鱼自给【隋书虞庆则传子孝仁防豪侠任气起家拜仪同领晋王亲信坐父事除名炀帝嗣位以藩邸之旧授卫长史兼领金谷监监禁苑有巧思颇称防九年伐辽授都水丞充使监运颇有功然性奢华以丨丨丨丨丨丨丨丨而丨丨】佩玉鱼【五代史杂传安重荣既僭侈以为金鱼袋不足贵刻玉为鱼佩之】溺器七寳装【五代史后蜀世家孟昶幸晋汉之际中国多故而据险一方君臣务为奢侈以自娱至于丨丨皆以丨丨丨之】西湖灯火【宋史贾似道传擢太常丞军器监益恃宠不检日纵游诸妓家至夜即燕游湖上不反理宗尝夜凭髙望丨丨中丨丨异常时语左右曰此必似道也明日询之果然】奴月廪与列将等【金史白撒传白撒目不知书奸黠有余簿书政事闻之即解善谈议多知接人则喣喣然好货殖能押阖中人主心遂浸渍以取将相既富贵起第于汴之西城规模拟宫掖婢妾百数皆衣金缕丨丨丨丨丨丨丨丨犹以为未足也上尝遣中使责之曰卿汲汲于此将无北归意耶白撒终不悛以及于祸】以人乳饮防【刘义庆世説武帝尝降王武子家武子供馔并用琉璃器婢子百余人皆绫罗袴纙以手擎饮食烝防肥美异于常味帝怪而问之答曰丨丨丨丨丨帝甚不平食未毕便去】炭不经炼难于餐啗【康骈剧谈录干符中洛中有豪贵子弟承借勲防物用优足恣陈锦衣玉食不以充诎为戒饮馔华鲜极口腹之欲有李使君出牧罢归居止亦在东洛深感其家恩旧欲召诸子从容有敬爱寺僧圣刚者常所往来李因以其宴为説僧曰某与之门徒久矣毎见其饮食穷极水陆滋味常馔必以炭炊往往不惬其意此乃骄逸成性使君召之可乎李曰若求象白猩唇恐不可致止于精洁修办小筵未为难事于是广求珍异俾妻孥亲为调鼎备陈绮席雕盘选日为请弟兄列坐矜持俨若氷玉肴羞毎至曽不下筯主人揖之再三唯霑果实而已及至水餐俱致一匙于口然相盻良久咸若飱荼食蘗李莫究其由以失餁为谢明日复覩圣刚备述诸子情貌僧曰某前所説岂谬哉因造其门以问之曰李使君特备一筵庖膳间可为丰洁何不略领其意诸子曰燔炙煎和未得其法僧曰他物纵不可食炭炊之饭又嫌何事复曰上人未知凡以炭炊饭先烧令熟谓之炼火方可入防不然犹有烟气李使君宅丨丨丨丨是以丨丨丨丨僧抚掌大笑曰此非贫道所知也及大寇先陷瀍洛财产剽掠俱尽兄弟数人与圣刚同时窜避潜伏山草不食者三日贼锋稍逺徒步将往河桥道中小店始开以脱粟为餐而卖僧囊中有钱数文买于土杯同食腹嚣既甚粱肉之美不如僧笑而谓曰此非炼炭所炊不知可与诸郎君吃否但低首惭腼无复对词】肉台盘【马令南唐书义死传晟事烈祖元宗二十余年官至司空家益富骄毎食不设几案使众妓各执一器环立而侍号丨丨丨时人多效之按晟孙晟】
御定子史精华卷九十六
用手机扫一下二维码,在手机上阅读或分享到微信朋友圈