小宛

    --忧国忧民亦英雄
    【原文】
    宛彼鸣鸠①,
    翰飞戾天②
    我心忧伤,
    念昔先人。
    明发不寐③,
    有怀二人④
    人之齐圣⑤,
    饮酒温克(6).
    彼昏不知,
    壹醉日富(7).
    各敬尔仪,
    天命不又(8).
    中原有菽,
    庶民采之。
    螟蛉有子(9),
    蜾蠃负之(10)。
    教诲尔子,
    式彀似之(11).
    题彼脊令(12),
    载飞载鸣。
    我日斯迈,
    而月斯征。
    夙兴夜寐,
    无忝尔所生(13)。
    交交桑扈(14),
    率场啄粟。
    哀我填寡(15),
    宜岸宜狱(16).
    握粟出卜(17),
    自何能毅。
    温温恭人(18),
    如集于木。
    惴惴小心,
    如临于谷。
    战战兢兢,
    如履薄冰。
    【注释】     
    ①宛:小的样子。②翰:高。戾(li):至,达到。③明发:指 湖。④二人:指父母亲。⑤齐圣:聪明正直。③温克:蕴藉 从容(7)壹:语气助词,没有实义。富:满。(8)不又:不再来。 (9)螟岭:螟蛾的幼虫。(10)蜾嬴(guo luo):细腰蜂。负:背。(11)式: 用。彀:善。似:继嗣。(12)题:看。(13)忝:愧,辱没。生:指父母. (14)交交:飞来飞去的样子。桑扈:鸟名。(15)填:苦。(16) 岸:牢房。(17)出:问。(18)温温:和软的样子。
    【译文】
    小小斑鸠在飞鸣,
    展翅高飞上天空。
    我的心中多忧伤,
    追念故去的先人。
    直到天亮睡不着,
    心中怀念父母亲。
    有人正直又聪明,
    饮酒蕴藉又从容。
    也有昏庸无知者,
    沉醉酒中难自拔。
    各自威仪要慎重,
    天命一去不再来。
    田野长着野豆苗,
    庶人百姓去采摘。
    螟蛾生子长成虫,
    细腰土蜂背走它。
    教导你的亲生子,
    使他向善长成材。
    看看那些小鹡鸰,
    一边飞来一边鸣。
    我要天天出门行,
    你要月月在外奔。
    早起晚睡要勤勉,
    切莫辱没父母亲。
    桑扈鸟儿飞去来,
    沿着禾场啄米粒。
    可怜我穷无依靠,
    应吃官司进牢房。
    抓把小米去问卜,
    何处能够得吉利。
    温和恭顺的人们,
    好像栖身大树上。
    忐忑不安多小心,
    就像面临那深谷。
    恐惧谨慎战兢兢,
    就像双脚踏薄冰。
    【读解】
    士大夫身处乱离之世,不仅感叹自身命途多件,并且劝诫身 在朝廷的人们,在特殊情势之中要谨守职责,向善明哲,不但小 心做人,也要勤于政务,不要辱没先辈。这是传统具有良知正义 感的士大夫在乱离之世特有的忧患意识,也是传统士大夫特有的 品质。
    乱离之世,人心最容易浮躁。野心家和趁火打劫者往往混水 摸鱼,借机大捞一把。看被红尘者,往往隐通山林,或自暴自弃, 成沉溺于酒色。英雄豪杰落草绿林,劫富济贫。在这种时候,要 的自好,坚持操守,尽忠尽职,的确不是件容易的事。人们各 自的命运瞬息变幻,朝不保夕,更是难以顾及其它。此情此景,犹 如在一个飞快旋转的涡漩之中要站稳脚跟,得有巨大的自制力和 平衡能力。
    但是,一个社会,一个民族,总该有一个轴心,一种向心力, 否则便会成散沙一盘,失去主心骨。这个轴心,这种向心力,往 往是由具有社会忧患意识和批判精神的知识分子(士大夫)来构 筑的。他们不依附于任何既成的社会群体或利益集团,竭力维护 作为社会生活支柱的道德价值观念和理想的价值取向。在某些特 殊的情况下,甚至可以牺牲个人的利益和生命,以成全自己竭力 维护的观念和价值取向。应当说,这样的人同创造物质文明的人 一样,在为整个社会和民族的群体作着自己的贡献。他们并非 “精英”,只为某种信念和理想存在着。他们手中没有掌握实际的 权力,但希望通过自己的努力来影响手中握有权力的人们。他们 没有财富,却以维护精神上的独立为己任。
    中国历史上不乏这样的人,无论是拯救还是逍遥,都以自己 特有的方式在支撑着民族和社会的价值与信念体系。从屈原到 “戊戌七君子”,以血荐轩辕,杀身以成仁,宁为玉碎不为瓦全从 慨赴死,其精神足以感天动地泣鬼神。 乱世出英雄。这英雄应当不单是打家劫舍的绿林好汉,也不 单是揭竿而起的造反者,不单是挽狂澜于既倒的豪杰;同样也包 括矢志不移地坚持道德和人格理想的人们,包括忧国忧民忧时的 人们。


用手机扫一下二维码,在手机上阅读或分享到微信朋友圈

图书分类