- 卷八十四
-
钦定四库全书隋书卷八十四唐 特 进 臣 魏 徵 上列传第四十九【北狄】突厥突厥之先平凉杂胡也姓阿史那氏後魏太武灭沮渠氏阿史那以五百家奔茹茹世居金山工於铁作金山状如兜鍪俗呼兜鍪为突厥因以为号或云其先国於西海之上为邻国所灭男女无少长尽杀之至一儿不忍杀刖足断臂弃於大泽中有一牝狼每衔肉至其所此儿因食之得以不死其後遂与狼交狼有孕焉彼邻国者复令人杀此儿而狼在其侧使者将杀之其狼若为神所凭歘然至於海东止於山上其山在高昌西北下有洞宂狼入其中遇得平壤茂草地方二百余里其後狼生十男其一姓阿史那氏最贤遂为君长故牙门建狼头纛示不忘本也有阿贤设者率部落出於宂中世臣茹茹至大叶护种类渐强当後魏之末有伊利可汗以兵击铁勒大败之降五万余家遂求婚於茹茹茹茹主阿那瓌大怒遣使骂之伊利斩其使率衆袭茹茹破之卒弟逸可汗立又破茹茹病且卒舍其子摄图立其弟俟斗称为木扞可汗木扞勇而多智遂击茹茹灭之西破挹怛东走契丹北方戎狄悉归之抗衡中夏後与西魏师入侵东魏至于太原其俗畜牧为事随逐水草不恒厥处穹庐氊帐被发左祍食肉饮酪身衣裘褐贱老贵壮官有叶护次设特勒次俟利发次吐屯发下至小官凡二十八等皆世为之有角弓鸣镝甲矟刀劔善骑射性残忍无文字刻木为契候月将满辄为寇钞谋反叛杀人者皆死淫者割势而腰斩之闘伤人目者偿之以女无女则输妇财折支体者输马盗者则偿赃十倍有死者停屍帐中家人亲属多杀牛马而祭之遶帐号呼以刀划面血泪交下七度而止於是择日置屍马上而焚之取灰而葬表木为茔立屋其中图画死者形仪及其生时所经战鬭之状尝杀一人则立一石有至千百者父兄死子弟妻其羣母及嫂五月中多杀羊马以祭天男子好樗蒲女子踏鞠饮马酪取醉歌呼相对敬鬼神信巫觋重兵死而耻病终大抵与匈奴同俗木杆在位二十年卒复舍其子大逻便而立其弟是为佗鉢可汗佗鉢以摄图为尔伏可汗统其东面又以其弟褥但可汗子为步离可汗居西方时佗鉢控弦数十万中国惮之周齐争结姻好倾府藏以事之佗鉢益骄每谓其下曰我在南两儿常孝顺何患贫也齐有沙门惠琳被掠入突厥中因谓佗鉢曰齐国富强者为有佛法耳遂说以因缘果报之事佗鉢闻而信之建一伽蓝遣使聘于齐氏求净名湼盘华严等经并十诵律佗鉢亦躬自斋戒遶塔行道恨不生内地在位十年病且卒谓其子庵罗曰吾闻亲莫过於父子吾兄不亲其子委地於我我死汝当避大逻便也及佗鉢卒国中将立大逻便以其母贱衆不服庵罗母贵突厥素重之摄图最後至谓国中曰若立庵罗者我当率兄弟以事之如立大逻便我必守境利刃长矛以相待矣摄图长而且雄国人皆惮莫敢拒者竟立庵罗为嗣大逻便不得立心不服庵罗每遣人骂辱之庵罗不能制因以国让摄图国中相与议曰四可汗之子摄图最贤因迎立之号伊利俱庐设莫何始波罗可汗一号沙鉢畧治都斤山庵罗降居独洛水称第二可汗大逻便乃请沙鉢畧曰我与尔俱可汗子各承父後尔今极尊我独无位何也沙鉢畧患之以为阿波可汗还领所部沙鉢畧勇而得衆北夷皆归附之及高祖受禅待之甚薄北夷大怨会营州刺史高宝寜作乱沙鉢畧与之合军攻?临渝镇上勅缘边修保鄣峻长城以备之仍命重将出镇幽并沙鉢畧妻宇文氏之女曰千金公主自伤宗祀絶灭每怀复隋之志日夜言之於沙鉢畧由是悉衆为寇控弦之士四十万上令柱国冯昱屯乙弗泊兰州总管叱李长义守临洮上柱国李崇屯幽州达奚长儒据周盘皆为虏所败於是纵兵自木硖石门两道来寇武威天水安定金城上郡弘化延安六畜咸尽天子震怒下诏曰往者魏道衰敝祸难相寻周齐抗衡分割诸夏突厥之虏俱通二国周人东虑恐齐好之深齐氏西虞惧周交之厚谓虏意轻重国逐安危非徒并有大敌之忧思减一边之防竭生民之力供其来往倾府库之财弃於沙漠华夏之地实为劳扰犹复劫剥烽戍杀害吏民无岁月而不有也恶积祸盈非止今日朕受天明命子育万方愍臣庶之劳除既往之弊以为厚歛兆庶多惠豺狼未尝感恩资而为贼违天地之意非帝王之道节之以礼不为虚费省徭薄赋国用有余因入贼之物加赐将士息道路之民务於耕织清边制胜成策在心凶丑愚闇未知深旨将大定之日比战国之时乘昔世之骄结今时之恨近者尽其巢窟俱犯北边朕分置军旅所在邀截望其深入一举灭之而远镇偏师逢而摧翦未及南上遽已奔北应弦染锷过半不归且彼渠帅其数凡五昆季争长父叔相猜外示弥缝内乖心腹世行暴虐家法残忍东夷诸国尽挟私讐西戎羣长皆有宿怨突厥之北契丹之徒切齿磨牙常伺其便达头前攻酒泉其後于阗波斯挹怛三国一时即叛沙鉢畧近趣周盘其部内薄孤束纥罗寻亦翻动往年利稽察大为高丽靺鞨所破娑毗设又为纥支可汗所杀与其为邻皆愿诛剿部落之下尽异纯民千种万类仇敌怨偶泣血拊心衔悲积恨圆首方足皆人类也有一於此更切朕怀彼地咎徵祆作年将一纪乃兽为人语人作神言云其国亡讫而不见每冬雷震触地火生种类资给惟藉水草去岁四时竟无雨雪川枯蝗暴卉木烧尽饥疫死亡人畜相半旧居之所赤地无依迁徙漠南偷存晷刻斯盖上天所忿驱就齐斧幽明合契今也其时故选将治兵赢粮聚甲义士奋发壮夫肆愤愿取名王之首思挞单于之背云归雾集不可数也东极沧海西尽流沙纵百胜之兵横万里之衆亘朔野之追蹑望天崖而一扫此则王恢所说其犹射癕何敌能当何远不服但皇王旧迹北止幽都荒遐之表文斩所弃得其地不可以居得其民不忍皆杀无劳兵革远规溟海诸将今行义兼含育有降者纳有违者死异域殊方被其拥抑放听复旧广辟边境严治关塞使其不敢南望永服威刑卧鼓息烽暂劳终逸制御夷狄义在斯乎何用待子之朝寜劳渭桥之拜普告海内知朕意焉於是以河间王弘上柱国豆卢积窦荣定左仆射高熲右仆射虞庆则并为元帅出塞击之沙鉢畧率阿波贪汗二可汗等来拒战皆败走遁去时虏饥甚不能得食於是粉骨为粮又多灾疫死者极衆既而沙鉢畧以阿波骁悍忌之因其先归袭击其部大破之杀阿波之母阿波还无所归西奔达头可汗达头者名玷厥沙鉢畧之从父也旧为西面可汗既而大怒遣阿波率兵而东其部落归之者将十万骑遂与沙鉢畧相攻又有贪汗可汗素睦於阿波沙鉢畧夺其衆而废之贪汗亡奔达头沙鉢畧从弟地勤察别统部落与沙鉢畧有隙复以衆叛归阿波连兵不已各遣使诣阙请和求援上皆不许会千金公主上书请为一子之例高祖遣开府徐平和使於沙鉢畧晋王广时镇并州请因其舋而乘之上不许沙鉢畧遣使致书曰辰年九月十日从天生大突厥天下贤圣天子伊利俱卢设莫何始波罗可汗致书大隋皇帝使人开府徐平和至辱告言语具闻也皇帝是妇父即是翁此是女夫即是儿例两境虽殊情义是一今重叠亲旧子子孙孙乃至万世不断上天为证终不违负此国所有羊马都是皇帝畜生彼有缯彩都是此物彼此有何异也高祖报书曰大隋天子贻书大突厥伊利俱卢设莫何沙鉢畧可汗得书知大有好心向此也既是沙鉢畧妇翁今日看沙鉢畧共儿子不异既以亲旧厚意常使之外今特别遣大臣虞庆则往彼看女复看沙鉢畧也沙鉢畧陈兵列其宝物坐见庆则称病不能起且曰我伯父以来不向人拜庆则责而喻之千金公主私谓庆则曰可汗豺狼性过与争将啮人长孙晟说谕之摄图辞屈乃顿颡跪受玺书以戴於首既而大惭其羣下因相聚恸哭庆则又遣称臣沙鉢畧谓其属曰何名为臣报曰隋国称臣犹此称奴耳沙鉢畧曰得作大隋天子奴虞仆射之力也赠庆则马千匹并以从妹妻之时沙鉢畧既为达头所困又东畏契丹遣使告急请将部落度漠南寄居白道川内有诏许之诏晋王广以兵援之给以衣食赐以车服鼓吹沙鉢畧因西击阿波破擒之而阿拔国部落乘虚掠其妻子官军为击阿拔败之所获悉与沙鉢畧沙鉢畧大喜乃立约以碛为界因上表曰大突厥伊利俱卢设始波罗莫何可汗臣摄图言大使尚书右仆射虞庆则至伏奉诏书兼宣慈旨仰惟恩信之着愈久愈明徒知负荷不能荅谢伏惟大隋皇帝之有四海上契天心下顺民望二仪之所覆载七曜之所照临莫不委质来宾囬首面内实万世之一圣千年之一期求之古昔未始闻也突厥自天置以来五十余载保有沙漠自王蕃隅地过万里士马亿数恒力兼戎夷抗礼华夏在於北狄莫与为大顷者气候清和风云顺序意以华夏其有大圣兴焉况今被沾德义仁化所及礼让之风自朝满野窃以天无二日土无二王伏惟大隋皇帝真皇帝也岂敢阻兵恃险偷窃名号今便感慕淳风归心有道屈膝稽颡永为藩附虽复南瞻魏阙山川悠远北面之礼不敢废失当今侍子入朝神马岁贡朝夕恭承唯命是视至於削袵解辫革音从律习俗已久未能改变阖国同心无不衔荷不任下情欣慕之至谨遣第七儿臣窟含真等奉表以闻高祖下诏曰沙鉢畧称雄漠北多历世年百蛮之大莫过於此往虽与和犹是二国今作君臣便成一体情深义厚朕甚嘉之荷天之休海外有截岂朕薄德所能致此已勅有司肃告郊庙宜普颁天下咸使知闻自是诏荅诸事并不称其名以异之其妻可贺敦周千金公主赐姓杨氏编之属籍改封大义公主策拜窟含真为柱国封安国公宴於内殿引见皇后赏劳甚厚沙鉢畧大悦於是岁时贡献不絶七年正月沙鉢畧遣其子入贡方物因请猎於恒代之间又许之仍遣人赐其酒食沙鉢畧率部落再拜受赐沙鉢畧一日手杀鹿十八头齎尾舌以献还至紫河镇其牙帐为火所烧沙鉢畧恶之月余而卒上为废朝三日遣太常吊祭焉赠物五千段初摄图以其子雍虞闾性愞遗令立其弟叶护处罗侯雍虞闾遣使迎处罗侯将立之处罗侯曰我突厥自木扞可汗以来多以弟代兄以庶夺嫡失先祖之法不相敬畏汝当嗣位我不惮拜汝也雍虞闾又遣使谓处罗侯曰叔与我父共根连体我是枝叶寜有我作主令根本反同枝叶令叔父之尊下我卑稚又亡父之命其可废乎愿叔勿疑相让者五六处罗侯竟立是为叶护可汗以雍虞闾为叶护遣使上表言状上赐之鼓吹幡旗处罗侯长颐偻背眉目踈朗勇而有谋以隋所赐旗鼓西征阿波敌人以为得隋兵所助多来降附遂生擒阿波既而上书请阿波死生之命上下其议左仆射高熲进曰骨肉相残教之蠧也存养以示寛大上曰善熲因奉觞进曰自轩辕以来獯粥多为边患今远穷北海皆为臣妾此之盛事振古未闻臣敢再拜上夀其後处罗侯又西征中流矢而卒其衆奉雍虞闾为主是为颉伽施多郍都蓝可汗雍虞闾遣使诣阙赐物三千段每岁遣使朝贡时有流人杨钦亡入突厥中谬云彭国公刘昶与宇文氏谋反令大义公主发兵扰边都蓝执钦以闻幷贡葧布鱼胶其弟钦羽设部落强盛都蓝忌而击之斩首於阵其年遣其母弟褥但持勒献于阗玉杖上拜褥但为柱国康国公明年突厥部落大人相率遣使贡马万匹羊二万口駞牛各五百头寻遣使请缘边置市与中国贸易诏许之平陈之後上以陈叔宝屏风赐大义公主主心恒不平因书屏风为诗叙陈亡自寄其辞曰盛衰等朝暮世道若浮萍荣华实难守池台终自平富贵今何在空事写丹青盃酒恒无乐弦歌讵有声余本皇家子飘流入虏廷一朝覩成败怀抱忽纵横古来共如此非我独申名唯有明君曲偏伤远嫁情上闻而恶之礼赐益薄公主复与西面突厥泥利可汗连结上恐其为变将图之会主与所从胡私通因发其事下诏废黜之恐都蓝不从遣奇章公牛弘将美妓四人以啗之时沙鉢畧子曰染干号突利可汗居北方遣使求婚上令裴矩谓之曰当杀大义主者方许婚突厥以为然复譛之都蓝因发怒遂杀公主於帐都蓝与达头可汗有隙数相征伐上和解之各引兵而去十七年突利遣使来逆女上舍之太常教习六礼妻以宗女安义公主上欲离间北夷故特厚其礼遣牛弘苏威斛律孝卿相继为使突厥前後遣使入朝三百七十辈突利本居北方以尚主之故南徙度斤旧镇锡赉优厚雍虞闾怒曰我大可汗也反不如染干於是朝贡遂絶数为边患十八年诏蜀王秀出灵州道以击之明年又遣汉王谅为元帅左仆射高熲率将军王詧上柱国赵仲卿并出朔州道右仆射杨素率柱国李彻韩僧夀出灵州上柱国燕荣出幽州以击之雍虞闾为玷厥举兵攻染干尽杀其兄弟子侄遂渡河入蔚州染干夜以五骑与隋使长孙晟归朝上令染干与雍虞闾使者因头特勒相辩诘染千辞直上乃厚待之雍虞闾弟都速六弃其妻子与突利归朝上嘉之勅染千与都速六樗蒲稍稍输以宝物用慰其心夏六月高熲杨素击玷厥大破之拜染干为意利珍豆啓民可汗华言意智健也啓民上表谢恩曰臣既蒙竖立复改官名昔日奸心今悉除去奉事至尊不敢违法上於朔州筑大利城以居之是时安义主已卒上以宗女义成公主妻之部落归者甚衆雍虞闾又击之上复令入塞雍虞闾侵掠不已迁於河南在夏胜二州之间发徒掘壍数百里东西拒河尽为啓民畜牧之地於是遣越国公杨素出灵州行军总管韩僧夀出庆州太平公史万岁出燕州大将军姚辩出河州以击都蓝师未出塞而都蓝为其麾下所杀达头自立为步迦可汗其国大乱遣太平公史万岁出朔州以击之遇达头於大斤山虏不战而遁追斩首虏二千余人晋王广出灵州达头遁逃而去寻遣其弟子俟利伐从碛东攻啓民上又发兵助啓民守要路俟利伐退走入碛啓民上表陈谢曰大隋圣人莫缘可汗怜养百姓如天无不覆也如地无不载也诸姓蒙威恩赤心归服并将部落归投圣人可汗来也或南入长城或住白道人民羊马徧满山谷染干譬如枯木重起枝叶枯骨重生皮肉千万世长与大隋典羊马也仁夀元年代州总管韩洪为虏所败於恒安废为庶人诏杨素为云州道行军元帅率啓民北征斛薛等诸姓初附于啓民至是而叛素军河北值突厥阿勿思力俟斤等南度掠啓民男女六千口杂畜二十余万而去素率上大将军梁默轻骑追之转战六十余里大破俟斤悉得人畜以归啓民素又遣柱国张定和领军大将军刘昇别路邀击并多斩护而还兵既渡河贼复掠啓民部落素率骠骑范贵於窟结谷东南奋击复破之追奔八十余里是岁泥利可汗及叶护俱被铁勒所败步迦寻亦大乱奚霫五部内从步迦奔吐谷浑啓民遂有其衆岁遣朝贡大业三年四月炀帝幸榆林啓民及义成公主来朝行宫前後献马三千匹帝大悦赐物万三千段啓民上表曰已前圣人先帝莫缘可汗存在之日怜臣赐臣安义公主种种无少短臣种末为圣人先帝怜养臣兄弟妬恶相共杀臣臣当时无处去向上看只见天下看只见地实忆圣人先帝言语投命去来圣人先帝见臣大怜臣死命养活胜於往前遣臣作大可汗坐着也其突厥百姓死者以外还聚作百姓也至尊今还如圣人先帝捉天下四方坐也还养活臣及突厥百姓实无少短臣今忆想圣人及至尊养活事具奏不可尽并至尊圣心里在臣今非是旧日边地突厥可汗臣即是至尊臣民至尊怜臣时乞依大国服饰法用一同华夏臣今率部落敢以上闻伏愿天慈不违所请表奏帝下其议公卿请依所奏帝以为不可乃下诏曰先王建国夷夏殊风君子教民不求变俗断髪文身咸安其性旃裘卉服各尚所宜因而利之其道弘矣何必化诸削祍縻以长缨岂遂性之至理非包含之远度衣服不同既辨要荒之叙庶类区别弥见天地之情仍玺书荅啓民以为碛北未静犹须征战但使好心孝顺何必改变衣服也帝法驾御千人大帐享啓民及其部落酋长三千五百人赐物二十万段其下各有差复下诏曰德合天地覆载所以弗遗功格区寓声教所以咸洎至於梯山航海请受正朔袭冠解辫同彼臣民是故王会纳贡义彰前册呼韩入臣待以殊礼突厥意利珍宝啓民可汗志怀沈毅世修藩职往者挺身违难拔足归仁先朝嘉此欵诚授以徽号资其甲兵之衆收其破灭之余复祀於既亡之国继絶於不存之地斯固施均亭育泽渐要荒者矣朕以薄德祗奉灵命思播远猷光融令绪是以亲廵朔野抚寜藩服啓民深委诚心入奉朝觐率其种落拜首轩墀言念丹欵良足嘉尚宜隆荣数式优恒典可赐路车乘马鼓吹幡旗赞拜不名位在诸侯王上帝亲廵云内泝金河而东北幸啓民所居啓民奉觞上夀跪伏甚恭帝大悦赋诗曰鹿塞鸿旗驻龙庭翠辇回氊帷望风举穹庐向日开呼韩顿颡至屠耆接踵来索辫擎羶肉韦韝献酒杯何如汉天子空上单于台帝赐啓民及主金瓮各一及衣服被褥锦彩特勒以下各有差先是高丽私通使啓民所啓民推诚奉国不敢隐境外之交是日将高丽使人见勅令牛弘宣旨谓之曰朕以啓民诚心奉国故亲至其所明年当往涿郡尔还日语高丽王知宜早来朝勿自疑惧存育之礼当同於啓民如或不朝必将啓民廵行彼土使人甚惧啓民仍扈从入塞至定襄诏令归藩明年朝於东都礼赐益厚是岁疾终上为之废朝三日立其子咄吉世是为始毕可汗表请尚公主诏从其俗十一年来朝於东都其年车驾避暑汾阳宫八月始毕率其种落入寇围帝於雁门诏诸郡发兵赴行在所援军方至始毕引去由是朝贡遂絶明年复寇马邑唐公以兵击走之隋末乱离中国人归之者无数遂大强盛势陵中夏迎萧皇后置於定襄薛举窦建德王世充刘武周梁师都李轨高开道之徒虽僭尊号皆北面称臣受其可汗之号使者往来相望於道也西突厥西突厥者木扞可汗之子大逻便也与沙鉢畧有隙因分为二渐以强盛东拒都斤西越金山龟兹铁勒伊吾及西域诸胡悉附之大逻便为处罗侯所执其国立鞅素特勒之子是为泥利可汗率子达漫立号泥撅处罗可汗其母向氏本中国人生达漫而泥利卒向氏又嫁其弟婆实特勒开皇末婆实共向氏入朝遇达头乱遂留京师每舍之鸿胪寺处罗可汗居无恒处然多在乌孙故地复立二小可汗分统所部一在石国北以制诸胡国一居龟兹北其地名应婆官有俟发阎洪达以评议国事自余与东国同每五月八日相聚祭神岁遣重臣向其先世所居之窟致祭焉当大业初处罗可汗抚御无道其国多叛与铁勒屡相攻大为铁勒所败时黄门侍郎裴矩在敦煌引致西域闻国乱复知处罗思其母氏因奏之炀帝遣司朝谒者崔君肃齎书慰谕之处罗甚踞受诏不肯起君肃谓处罗曰突厥本一国也中分为二自相仇敌每岁交兵积数十年而莫能相灭者明知啓民与处罗国其势敌耳今啓民举其部落兵且百万入臣天子甚有丹诚者何也但以切恨可汗而不能独制故卑事天子以借汉兵连二大国欲灭可汗耳百官兆庶咸请许之天子弗违师出有日矣顾可汗母向氏本中国人归在京师处于宾馆闻天子之诏惧可汗之灭旦夕守阙哭泣悲哀是以天子怜焉为其辍策向夫人又匍匐谢罪因请发使以召可汗令入内属乞加恩礼同於啓民天子从之故遣使到此可汗若称藩拜诏国乃永安而母得延夀不然者则向夫人为诳天子必当取戮而传首虏庭发大隋之兵资北蕃之衆左提右挈以击可汗死亡则无日矣奈何惜两拜之礼剿慈母之命恡一句称臣丧匈奴国也处罗闻之矍然而起流涕再拜跪受诏书君肃又说处罗曰啓民内附先帝嘉之赏赐极厚故致兵强国富今可汗後附与之争宠须深结於天子自表至诚既以道远未得朝觐宜立一功以明臣节处罗曰如何君肃曰吐谷浑者啓民少子莫贺咄设之母家也今天子又以义成公主妻於啓民啓民畏天子之威而与之絶吐谷浑亦因憾汉故职贡不修可汗若请诛之天子必许汉击其内可汗攻其外破之必矣然後身自入朝道路无阻因见老母不亦可乎处罗大喜遂遣使朝贡帝将西狩六年遣侍御史韦节召处罗令与车驾会於大升拔谷其国人不从处罗谢使者辞以佗故帝大怒无如之何适会其酋长射匮遣使来求?裴矩因奏曰处罗不朝恃强大耳臣请以计弱之分裂其国即易制也射匮者都六之子达头之孙世为可汗君临西面今闻其失职附隶於处罗故遣使来以结援耳愿厚礼其使拜为大可汗则突厥势分两从我矣帝曰公言是也因遣裴矩朝夕至馆微讽谕之帝於仁风殿召其使者言处罗不顺之意称射匮有好心吾将立为大可汗令发兵诛处罗然後当为?也帝取桃竹白羽箭一枝以赐射匮因谓之曰此事宜速使疾如箭也使者返路经处罗处罗爱箭将留之使者谲而得免射匮闻而大喜兴兵袭处罗处罗大败弃妻子将左右数千骑东走在路又被刼掠遁於高昌东保特罗漫山高昌王麴伯雅上状帝遣裴矩将向氏亲要左右驰至玉门关晋昌城矩遣向氏使诣处罗所论朝廷弘养之义丁宁晓谕之遂入朝然每有怏怏之色以七年冬处罗朝於临朔宫帝享之处罗稽首谢曰臣总西面诸蕃不得早来朝拜今参见迟晚罪责极深臣心里悚惧不能道尽帝曰往者与突厥相侵扰不得安居今四海既清与一家无异朕皆欲存养使遂性灵譬如天上止有一个日照临莫不寜帖若有两个三个日万物何以得安比者亦知处罗总摄事繁不得早来相见今日见处罗怀抱豁然欢喜处罗亦当豁然不烦在意明年元会处罗上夀曰自天以下地以上日月所照唯有圣人可汗千岁万岁常如今日也诏留其累弱万余口令其弟达度关牧畜会寜郡处罗从征高丽赐号为曷萨那可汗赏赐甚厚十年正月以信义公主嫁焉赐锦彩袍千具彩万匹帝将复其故地以辽东之役故未遑也每从廵幸江都之乱随化及至河北化及将败奔归京师为北蕃突厥所害铁勒铁勒之先匈奴之苖裔也种类最多自西海之东依据山谷往往不絶独洛河北有仆骨同罗韦纥拔也古覆罗并号俟斤蒙陈吐如纥斯结浑斛薛等诸姓胜兵可二万伊吾以西焉耆之北傍白山则有契弊薄落职乙咥苏婆郍曷乌讙纥骨也咥於尼讙等胜兵可二万金山西南有薛延陁咥勒儿十盘达契等一万余兵康国北傍阿得水则有诃咥曷?拨忽比千具海曷比悉何苏拔也未渴达等有三万许兵傍嶷海东西有苏路羯三索咽蔑促隆忽等诸姓八千余拂菻东则有恩屈阿兰北褥九离伏嗢昬等近二万人北海南则都波等虽姓氏各别总谓为铁勒并无君长分属东西两突厥居无恒所随水草流移人性凶忍善於骑射贪婪尤甚以寇抄为生近西边者颇为艺植多牛羊而少马自突厥有国东西征讨皆资其用以制北荒开皇末晋王广北征纳民大破步迦可汗铁勒於是分散大业元年突厥处罗可汗击铁勒诸部厚税歛其物又猜忌薛延陁等恐为变遂集其魁帅数百人尽诛之由是一时反叛拒处罗遂立俟利发俟斤契弊歌楞为易勿真莫何可汗居贪污山复立薛延陀内俟斤字也咥为小可汗处罗可汗既败莫何可汗始大莫何勇毅絶伦甚得衆心为邻国所惮伊吾高昌焉耆诸国悉附之其俗大抵与突厥同唯丈夫婚毕便就妻家待产乳男女然後归舍死者埋殡之此其异也大业三年遣使贡方物自是不絶云奚奚本曰库莫奚东部胡之种也为慕容氏所破遗落者窜匿松漠之间其俗甚为不洁而善射猎好为寇钞初臣於突厥後稍强盛分为五部一曰辱纥玉二曰莫贺弗三曰契个四曰木昆五曰室得每部俟斤一人为其帅随逐水草颇同突厥有阿会氏五部中为盛诸部皆归之每与契丹相攻击虏获财畜因而得赏死者以苇薄裹屍悬之树上自突厥称藩之後亦遣使入朝或通或絶最为无信大业时岁遣使贡方物契丹【室韦】契丹之先与库莫奚异种而同类并为慕容氏所破俱窜於松漠之间其後稍大居黄龙之北数百里其俗颇与靺鞨同好为寇盗父母死而悲哭者以为不壮但以其屍置於山树之上经三年之後乃收其骨而焚之因酹而祝曰冬月时向阳食若我射猎时使我多得猪鹿其无礼顽嚚於诸夷最甚当後魏时为高丽所侵部落万余口求内附止于白貔河其後为突厥所逼又以万家寄於高丽开皇四年率诸莫贺弗来谒五年悉其衆欵塞高祖纳之听居其故地六年其诸部相攻击久不止又与突厥相侵高祖使使责让之其国遣使诣阙顿颡谢罪其後契丹别部出伏等背高丽率衆内附高祖纳之安置於渴溪那颉之北开皇末其别部四千余家背突厥来降上方与突厥和好重失远人之心悉令给粮还本勅突厥抚纳之固辞不去部落渐衆遂北徙逐水草当辽西正北二百里依托纥臣水而居东西亘五百里南北三百里分为十部兵多者三千少者千余逐寒暑随水草畜牧有征伐则酋帅相与议之兴兵动衆合符契突厥沙鉢畧可汗遣吐屯潘垤统之契丹之类也其南者为契丹在北者号室韦分为五部不相总一所谓南室韦北室韦鉢室韦深末怛室韦大室韦并无君长人民贫弱突厥常以三吐屯总领之南室韦在契丹北三千里土地卑湿至夏则移向西北贷勃欠对二山多草木饶禽兽又多蚊蚋人皆巢居以避其患渐分为二十五部每部有余莫弗瞒咄犹酋长也死则子弟代立嗣絶则择贤豪而立之其俗丈夫皆被髪妇人盘髪衣服与契丹同乘牛车籧篨为屋如突厥氊车之状渡水则束薪为栰或以皮为舟者马则织草为鞯结绳为辔寝则屈为屋以籧篨覆上移则载行以猪皮为席编木为藉妇女皆抱膝而坐气候多寒田收甚薄无羊少马多猪牛造酒食噉与靺鞨同俗婚嫁之法二家相许壻辄盗妇将去然後送牛马为聘更将归家待有娠乃相随还舍妇人不再嫁以为死人之妻难以共居部落共为大棚人死则置屍其上居丧三年年唯四哭其国无铁取给於高丽多貂南室韦北行十一日至北室韦分为九部落绕吐纥山而居其部落渠帅号乞引莫贺咄每部有莫何弗三人以贰之气候最寒雪深没马冬则入山居土穴中牛畜多冻死饶麞鹿射猎为务食肉衣皮凿氷没水中而网射鱼鼈地多积雪惧?坑穽骑木而行俗皆捕貂为业冠以狐狢衣以鱼皮又北行千里至鉢室韦依胡布山而住人衆多北室韦不知为几部落用桦皮盖屋其余同北室韦从鉢室韦西南四日行至深末怛室韦因水为号也冬月穴居以避太隂之气又西北数千里至大室韦径路险阻语言不通尤多貂及青鼠北室韦时遣使贡献余无至者史臣曰四夷之为中国患也久矣北狄尤甚焉种落寔繁迭雄边塞年代遐邈非一时也五帝之世则有獯粥焉其在三代则猃狁焉逮乎两汉则匈奴焉当涂典午则乌丸鲜卑焉後魏及周则蠕蠕突厥焉此其酋豪相继互为君长者也皆以畜牧为业侵钞为资倏来忽往云飞鸟集智谋之士议和亲於庙堂之上折冲之臣论奋击於塞垣之下然事无恒规权无定势亲踈因其强弱服叛在其盛衰衰则欵塞顿颡盛则弯弓寇掠屈申异态强弱相反正朔所不及冠带所不加唯利是视不顾盟誓至於莫相救让骄黠凴陵和亲约结之谋行师用兵之事前史论之备矣故不详而究焉及蠕蠕衰微突厥始大至於木扞遂雄朔野东极东胡旧境西尽乌孙之地弯弓数十万列处於代隂南向以临周齐二国莫之能抗争请盟好求结和亲乃与周合从终亡齐国高祖迁鼎厥徒孔炽负其衆力将蹈秦郊内自相图遂以乖乱达头可汗远遁啓民愿保塞下於是推亡固存反其旧地助讨余烬部衆遂强卒於仁夀不侵不叛暨乎始毕未亏臣礼炀帝抚之非道始有雁门之围俄属羣盗并兴於此寖以雄盛豪杰虽建名号莫不请好息民於是分置官司总统中国子女玉帛相继於道使者之车往来结辙自古蕃夷骄僭未有若斯之甚也及圣哲膺期扫除氛祲暗於时变犹怀旅拒率其羣丑屡隳亭鄣残毁我云代摇荡我太原肆掠於泾阳饮马於渭汭圣上奇谋潜运神机密动遂使百世不覊之虏一举而灭瀚海龙庭之地画为九州幽都穷发之民隶於编户实帝皇所不及书契所未闻由此言之虽天道有盛衰亦人事之工拙也加以为而弗恃有而弗居类天地之含容同隂阳之化育斯乃大道之行也固无得而称焉隋书卷八十四
用手机扫一下二维码,在手机上阅读或分享到微信朋友圈