新都网古文典籍频道

国学典籍网-国学经典大师网-古籍善本网-中国古典文学古今图书集成四库全书电子版永乐大典目录未删节完整版白话全本全文免费在线阅读下载

当前位置: 主页 > 蒙学 >

蒙学《格言联璧》全文(10)

http://www.newdu.com 2016-08-31 未知 山阴金先生 参加讨论

从政类
    眼前百姓即儿孙,莫谓百姓可欺,且留下儿孙地步。
    堂上一官称父母,漫道一官好做,还尽些父母恩情。
    【译文】:做官的人要视百姓为子女,不要认为百姓可欺侮,更要为自己的后代积德。百姓称你为父母官,不要认为官好做,应尽到视民如子的责任。
    居家为妇女们爱怜,朋友必多怒色。
    做官为衙门人欢喜,百姓定有怨声。
    【译文】:为顾及妻儿而疏远朋友,则朋友不高兴。做官只求和亲属亲近而疏远百姓,百姓则有怨声。
    住世一日,要做一日好人。
    为官一日,要行一日好事。
    【译文】:活在世上一日要做一日好人,做官一天就要做一天好事。
    无功而食,雀鼠是己。
    肆害而食,虎狼是己。
    【译文】:无功于民而食俸禄就像老鼠、麻雀一样;残害百姓而食俸禄,则是凶猛的虎狼。
    毋矜清而傲浊,毋慎大而忽小,毋勤始而怠终。
    【译文】:不要孤芳自赏,不可只谨慎大事而忽略小事,做事要有始有终。
    居官廉,人以为百姓受福,予以为锡福于子孙者不浅也。
    曾见有约己裕民者,后代不昌不耶?
    居官浊,人以为百姓受害。予以为贻害于子孙者不浅也。
    曾见有瘠众肥家者,历也得久长耶?
    【译文】:做官的人清廉,别人都觉得百好有福,但我认为他的子孙受福最多,可曾见过对待自己俭约而厚待百姓的官,他的后代有不昌盛的吗?做官不清廉的人,人以为百姓受害,但我认为他的子孙受害更多,可曾见过压榨百姓的官而厚待自家的人,他的后代能长久吗?
    古之从仕者养人,今之从仕者养己。
    古之居官也,在下民身上做工夫。
    今之居官也,在上官眼底做工夫。
    【译文】:古代做官的人以百姓为重,现在则以自己为重。古代做官的人在百姓身上下功夫,现在则在上司面前做功夫。
    职业是当然底,每日做他不尽,莫要认作假。
    权势是偶然底,有日还他主者,莫要认作真。
    【译文】:职业是一辈子做不完的事,要认真不做假;权势是偶然的,有朝一日会换成别人,所以不必把权势看得认真。
    陷一无辜,与操刀杀人者何别?
    释一大憝,与纵虎伤人者无殊!
    【译文】:执法时,陷害无辜,与持刀杀人有什么分别?释放坏人,与放虎伤人没有什么不同。
    针芒刺手,茨棘伤足,举体痛楚,
    刑惨百倍于此,可以喜怒施之乎!
    虎豹在前,坑阱在后,百般呼号,
    狱犴何异于此?可使无辜坐之乎!
    【译文】:用针芒刺手或以荆棘刺脚,全身都会感到疼痛,用刑则更残酷,怎么可以凭自己的喜怒用刑呢?猛兽掉落陷阱,哀号不断,与人身陷囹圄有何不同,怎么能让无辜之人坐牢呢?
(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 验证码:点击我更换图片
栏目列表
图书分类: